安靜
離開表面寧靜的喧鬧
讓浮空的心
安安穩穩的沈澱在
真正的放鬆
聽著這樣的旋律
跟隨蕩漾的擺動
想著
我們在某年某月某一天
遇到什麼樣的人
感覺
認識的人之間
聯繫著哪一種互動的微妙
有些人,請別再帶面具了
因為...
借用一下圖!!哈哈~小時後的魯夫很可愛
這一首歌蠻好聽的,希望看過這一篇文章的人,都可以去找來聽看看喔!^^
Changin'
「驅魔少年 ED8」
作詞:STEPHANIE・mavie / 作曲:ジョー・リノイエ / 編曲:ジョー・リノイエ
歌:
ステファニー
ハートみたいな雲が 猶如內心的雲彩
形変えてくよう
に 不斷變換著形態
いつかは僕も変わるのだろう 總有一天我也會逐漸改變的吧
わかれ道の真ん中 在道路的中央
一
人立ち盡した 我獨自一人站在那裡
影法師 靜かに消えてった 依依惜別的人影 正靜靜流失遠走
沈んで見えなくなって
も 儘管因消沉而看不見了但是
太陽はそこにあるように 好像太陽依然在這裡守護著我們那樣
手放せない夢だから
因為還有不想放棄的夢想
幾千のdestinies 無數的命運
運命なんて変えてみせる 無論是怎樣的命運都改變給你看
こ
の両手で今僕に何ができるかな 這一雙手現在對於我來說還能做些什麼呢
reach out from inside 從裡面延伸到外面
大切なことさえも 即使是最重要的事物都好
見失いそうな時
也會有丟失時候
いくつの言葉に救われた? 要傾聽多少話語才能獲得救贖?
かけがえのない寶が 無法替代的寶物
僕
を育て、背中押す 培育著我 鼓勵著我
強い心くれたから 並給與我堅強的心靈
動き出すfantasies
開始轉動的幻想
確かなものはここにある 確實存在的東西就在此處
信じることそれだけは誰にも負けない
只要有堅信的事情那麼無論是誰都不會輸
there's faith in my soul 信念在我的靈魂中
輝くために磨か
れる 為了閃耀的未來而不斷磨礪自己
ダイヤモンドみたいに今 猶如鑽石般璀璨的此時此刻
傷ついた分光始める
那些傷痕纍纍光芒開始
変わっていくもっともっと 變得更加更加令人動容
幾千のdestinies 無數的命運
運
命なんて変えてみせる 無論是怎樣的命運都改變給你看
この両手で今僕に何ができるかな 這一雙手現在對於我來說還能做些什麼呢
動
き出すfantasies 開始轉動的幻想
確かなものはここにある 確實存在的東西就在此處
信じることそれだけは誰にも負けな
い 只要有堅信的事情那麼無論是誰都不會輸
reach out from inside 從裡面延伸到外面
留言列表